Проверьте, пожалуйста, моё сообщение на вашей странице обсуждения в Инкубаторе. Master Shadow 09:48, 25 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)

После создания кабардино-черкесской Википедии у нас возникло несколько существенных проблем по вине разработчиков. Во-первых, неправильное название текста интервик — къэбэрдеибзэ/qabardjajəbza, когда должно быть Адыгэбзэ. Во-вторых, по неизвестным причинам не работают черкесские системные сообщения (т. е., вместо ЦӀыхухэт русскоязычное Участник, вместо Категориэ русскоязычная Категория, и т. д. Все соот. сообщения, естественно, давно переведены). Ты мог бы обратиться к разработчикам? Сам я пытался спросить в проекте "Малые разделы Википедии на языках России", но мне там ничего не ответили. Master Shadow 09:32, 23 March 2011 (UTC)
Переводы сообщений обновляются каждые несколько дней, и у вас обновятся. Кстати, непереведённые сообщения у вас должны быть по-английски, а не по-русски, ведь не все черкесы в мире знают русский. Это тоже уже поправлено в коде, но не введено на самой вики, и скоро будет введено.
Насчёт Адыгэбзэ - попрошу поправить. --Amir E. Aharoni 11:11, 25 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)

Hello Amir,

Circassian people in Turkey (especially those who are above a certain age) speak Adyghe and Kabardian fluently, but they can not write or read Cyrillic. So a written standard is non-existent. Some idealistic folks have been trying to implement a Latin system for Turkish natives (such as the guy who runs Danef.com), but it is certainly not used as a standard. The youth find Cyrillic hard to comprehend, since they are not guided properly, but writing skills are poor throughout the community.

Local associations (which are united under a federation) and those associations offer casual language courses (based on Cyrillic alphabet) taught by natives from Caucasus. So we are making progress, albeit slow.

Israel is much better at this than we are. They have official schools (supported by the Israeli government) for this purpose. But obviously, they are not using Latin.

I, too, believe that Cyrillic is the only way to go for Northwest Caucasian Languages, since as you sure do know, there are sounds in these languages that standard Latin characters cannot cover.

Vito Genovese 22:27, 25 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)

Инфа о истории раздела зэгъэзэхуэжын

Привет! Амир, возможно узнать о том кто подал заявку на создание разделов на азыгэбзэ и как узнать о языковом комитете? Богупс 22:21, 26 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)

Заявку на создание раздела kbd подал Aslashka. ady - Jose77, но он, конечно, на нём не говорит. Может быть en:User:AsliSinan что-нибудь ещё об этом знает. Можно почитать страницы заявок:
Страница языкового комитета: meta:Language committee (Гугл сносно переводит на русский). Что именно тебя о нём интересует? --Amir E. Aharoni 22:36, 26 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)
Именно меня - ничего, попросили рассказать о нём а я ничего не знаю... Богупс 23:10, 26 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)
О каком именно — кабардино-черкесском или адыгейском? Master Shadow 23:13, 26 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)
Ну, вкратце - комитет был поначалу создан для определения процедур создания проектов на новых языках и выполнения этих процедур. Было несколько спорных случаев - Клингонская Википедия, несколько википедий на искусственных языках сомнительной распространённости, а также нашумевшая "Сибирская Википедия" на сибирском диалекте русского языка - идея сама по себе неплохая, так как такие диалекты безусловно существуют, и довольно долго я даже очень поддерживал её, но потом всем стало понятно, что её создатели ничего серьёзного там делать не собираются и её удалили. Чтобы таких случаев больше не было, был создан комитет.
Комитет написал процедуру создания, в центре которой строгое соблюдение необходимости кода ISO: Один код - один проект; нет кода - не будет проекта. С тех пор споры о существовании того или иного языка сошли на нет: все сомнительные случаи посылаются в ISO. Насколько я понял, сторонникам Латгальского языка это даже удалось :). Например, википедию на черногорском языке мы не утвердим, потому что ISO не признаёт его отдельным языком и не выделил ему кода, и то же самое насчёт разделения португальского на бразильский и европейский; а две белорусские википедии мы стремимся объединить, потому что это не соответствует процедуре (но сделать это, конечно, не легко). Кроме этого, строго соблюдается правило перевода интерфейса.
Члены комитета - добровольцы, любители Википедии и языков. У меня, у Милоша и у некоторых других есть языковедческое образование. Самый знаменитый член комитета - Майкл Эверсон, языковед, дизайнер шрифтов, и ведущий в мире специалист по стандарту Юникод.
Я стал членом комитета после конференции Wikimania в 2010 году - меня пригласил Милош, узнав о моих интересах и знаниях.
До сих пор комитет занимался в основном утверждением новых разделов, но сейчас мы пишем предложение о расширении наших полномочий, чтобы более активно помогать развивать проекты на языках, которым требуется техническая и другая поддержка. В мае в Берлине будет впервые проведена встреча комитета, чтобы обсудить это предложение. Вот, пожалуй и всё. --Amir E. Aharoni 23:36, 26 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)
Ого! Круто! Я могу процитировать твоё сообщение? Богупс 23:51, 26 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)
Конечно. --Amir E. Aharoni 00:05, 27 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSK)

Hello, thanks for you notification. I've requested the bot flag here. I didn't find the project page for bots here, but maybe you can consider to implement the global bot policy, which reduces complication a bit. Cheers! Wikitanvir 07:52, 27 Гъатхэпэ(03) 2011 (MSD)

I requested the stewards to add this wiki to global bot wikiset. You could leave a comment there. Merlissimo 20:47, 27 Накъыгъэм и 2011 (MSD)

Templates зэгъэзэхуэжын

Hello, how can I translate templates from other wikis? Adigabrek (тепсэлъыхьыныгъэ) 11:35, 20 Гъатхэпэ 2023 (MSK)Reply

Do you mean the templates themselves?
Or articles that include templates? Amir E. Aharoni (тепсэлъыхьыныгъэ) 15:18, 20 Гъатхэпэ 2023 (MSK)Reply